Category:CD

From Metabolomics.JP
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
m
Line 7: Line 7:
  
 
=={{Bilingual|漢方|Kampo Medicine}}==
 
=={{Bilingual|漢方|Kampo Medicine}}==
==={{Bilingual|漢方|Kampo}} ≠ Chinese Medicine===
+
==={{Bilingual|漢方の英訳はChinese Medicineではありません|Kampo ≠ Chinese Medicine}}===
 
{{Twocolumn|
 
{{Twocolumn|
 
;Kampo is not TCM
 
;Kampo is not TCM
"Kampo", or ''ancient Chinese (medical) art'' if literally translated, is the Japan's assimilated version of [[Index:TCM|Traditional Chinese Medicine]] (TCM). It was already organized as a system in the 16th century and has been refined in a Japanese tradition since. Its notable difference from TCM is '''the formulation in the unitary medical system with European Medicine'''. It is neither complementary nor alternate medicine in Japan.
+
"Kampo", or ''ancient Chinese () art (方)'' if literally translated, is the Japan's assimilated version of [[Index:TCM|Traditional Chinese Medicine]] (TCM). It was already organized as a system in the 16th century and has been refined in a Japanese tradition since. Its notable difference from TCM is '''the formulation in the unitary medical system with European Medicine'''. It is neither complementary nor alternate medicine in Japan.
* [http://www.kaim.us/special_TOC.html Special Issue ''Current Kampo Medicine'']
+
 
 +
In the WHO document, Kampo is defined as "the medicine traditionally practiced in Japan, based on ancient Chinese medicine". We might call it "the traditional Japanese medicine" but this expression should include acupuncture and moxibustion treatment and is a larger concept than Kampo.
 
|
 
|
 
;漢方は日本固有の医療
 
;漢方は日本固有の医療
 
「漢方」(文字通りでは漢の医方)は日本が[[Index:TCM|伝統中医学]](TCM)を独自に発展させたもので、16世紀には既に医術として確立していたようです。言葉自体は西洋医学(蘭方)に対する言葉として江戸時代中期に使われ始めました。TCMとの顕著な違いは'''漢方は西洋薬と同じ枠組みの中で処方される'''という点です。日本において漢方は補完代替医療ではなく、西洋医療と対立する概念ではありません。
 
「漢方」(文字通りでは漢の医方)は日本が[[Index:TCM|伝統中医学]](TCM)を独自に発展させたもので、16世紀には既に医術として確立していたようです。言葉自体は西洋医学(蘭方)に対する言葉として江戸時代中期に使われ始めました。TCMとの顕著な違いは'''漢方は西洋薬と同じ枠組みの中で処方される'''という点です。日本において漢方は補完代替医療ではなく、西洋医療と対立する概念ではありません。
* [http://www.jsom.or.jp/html/index.htm 日本東洋医学会]
+
 
* [http://www.wakan-iyaku.gr.jp/index2.html 和漢医薬学会]
+
世界保健機構(WHO)の用語集では「古代中国の医薬に基づいて日本で伝統的に使われる医薬」と定義されます。英訳として"the traditional Japanese medicine"としてしまうと鍼灸を含んでしまうため、使用には注意が必要です。
 +
}}
 +
 
 +
==={{Bilingual|イギリス医薬やドイツ医薬とは言わないのに?|But don't we say English or German medicine?}}===
 +
{{Twocolumn|
 +
Western medicine is based on chemical structures, and each structure is (or was) patented. In this sense, their origin is clear. On the other hand, traditional herbal medicine is one major intellectual-property issue related to biological diversity. It is therefore important to clarify origins and install an appropriate international standard.
 +
|
 +
西洋薬は化合物に基づくため、それぞれの構造には特許が申請されていて、権利の帰属が明らかです。
 +
それに対して、伝統医薬の知的財産権は生物多様性の議論の中でも大きな問題になっています。
 +
このため、伝統医薬の起源を明らかにし、適切な国際標準化をおこなうことが大切です。
 
}}
 
}}
  
Line 25: Line 35:
 
* '''Folk''' Medicine <br/> Usually single crude drugs used by tradition or hunch.   
 
* '''Folk''' Medicine <br/> Usually single crude drugs used by tradition or hunch.   
 
|
 
|
* 漢方薬 <br/> 中国の古典[[Doc:Honzo|「傷寒論」「金匱要略」]]から日本独自の発展を遂げた、複数生薬の配合処方。
+
* '''漢方薬''' <br/> 中国の古典[[Doc:Honzo|「傷寒論」「金匱要略」]]から日本独自の発展を遂げた、複数生薬の配合処方。葛根湯や安中散を含みます。([[Persist:CrudeDrugList|生薬一覧]])
* 中薬 <br/> 同様に中国で発展した生薬配合。患者に応じた処方の変化が大きく、利用する動植物も数百に及ぶ。
+
* '''中薬''' <br/> 同様に中国で発展した生薬配合。患者に応じた処方の変化が大きく、利用する動植物も数百に及びます。ヤモリの黒焼きなどもあります。([[Index:TCM|中薬一覧]])
* 民間薬 <br/> 伝承や勘に基づいた、単一生薬の処方。
+
* '''民間薬''' <br/> 伝承や勘に基づいた、単一生薬の処方。センブリやドクダミ、ゲンノショウコが有名。
 
}}
 
}}
  
==={{Bilingual|一般用漢方製剤承認基準|The Standards for Kampo Formulas}}===
+
;{{Bilingual|学会情報|Society Information}}
 +
{{Twocolumn|
 +
* [http://www.kaim.us/special_TOC.html Special Issue ''Current Kampo Medicine'']
 +
|
 +
* [http://www.jsom.or.jp/html/index.htm 日本東洋医学会]
 +
* [http://www.wakan-iyaku.gr.jp/index2.html 和漢医薬学会]
 +
}}
 +
 
 +
==={{Bilingual|漢方の基準 <small>(一般用漢方製剤承認基準)</small>|The Standards for Kampo Formulas}}===
 
{{Twocolumn|
 
{{Twocolumn|
 
;The New Standards for Kampo Formulas
 
;The New Standards for Kampo Formulas
Line 36: Line 54:
 
|
 
|
 
;漢方処方の新基準
 
;漢方処方の新基準
1970年代初頭に厚生省(現[http://www.mhlw.go.jp/ 厚生労働省])が定めた内規は「一般用漢方処方の手引き」(厚生省薬務局監修、[http://www.fpmaj.gr.jp/ 日本製薬団体連合会]漢方専門委員会編、薬業時報社発行)という書籍に掲載され、「210処方」の名称でおよそ30年間流通しました。平成20年に大幅な見直しが行われ、「一般用漢方製剤承認基準」として213処方が定められていました。
+
1970年代初頭に厚生省(現[http://www.mhlw.go.jp/ 厚生労働省])が定めた内規は「一般用漢方処方の手引き」(厚生省薬務局監修、[http://www.fpmaj.gr.jp/ 日本製薬団体連合会]漢方専門委員会編、薬業時報社発行)という書籍に掲載され、「210処方」の名称でおよそ30年間流通しました。平成20年に大幅な見直しが行われ、「一般用漢方製剤承認基準」として213処方が定められました。
 
;変更の詳細
 
;変更の詳細
 
:[[Doc:薬局方新基準|薬局方新基準のページ]]を参照
 
:[[Doc:薬局方新基準|薬局方新基準のページ]]を参照
Line 43: Line 61:
  
 
=={{Bilingual|日本薬局方|Japanese Pharmacopoeia}}==
 
=={{Bilingual|日本薬局方|Japanese Pharmacopoeia}}==
==={{Bilingual|生薬一覧|List of Crude Drugs}}===
+
==={{Bilingual|日本薬局方は法律です|Japanese Pharmacopoeia is a law}}===
 +
{{Twocolumn|
 +
(Japanese) Pharmacopoeia is a book with legal force containing directions to identify and qualify medicinal compounds that may be used in Japan.
 +
Its revision process therefore requires utmost attention.
 +
Since it is a legal document, there are some side effects such as for the scientific name of [[Species:Cinnamomum|Cinnamon]].
 +
|
 +
薬局方は、日本国内で使われる医薬品の適正な品質や検査方法を記した法律です。
 +
法律なので改訂にも大きな注意が払われます。
 +
例えば[[Species:Cinnamomum|シナモンの学名]]のように、法律ならではの制約も存在します。
 +
}}
 +
 
 
{{Twocolumn|
 
{{Twocolumn|
 
; Crude Drugs in Kampo Medicine
 
; Crude Drugs in Kampo Medicine

Revision as of 19:24, 21 December 2010

Kampo/Crude Drug Wiki    (漢方・生薬Wiki)

Contents

M e n u

Crude-drug Top
Gallery
General Index Names Prescriptions Books Journals Terminology Chinese Medicines


Kampo Medicine

Kampo ≠ Chinese Medicine

Kampo is not TCM
"Kampo", or ancient Chinese (漢) art (方) if literally translated, is the Japan's assimilated version of Traditional Chinese Medicine (TCM). It was already organized as a system in the 16th century and has been refined in a Japanese tradition since. Its notable difference from TCM is the formulation in the unitary medical system with European Medicine. It is neither complementary nor alternate medicine in Japan. In the WHO document, Kampo is defined as "the medicine traditionally practiced in Japan, based on ancient Chinese medicine". We might call it "the traditional Japanese medicine" but this expression should include acupuncture and moxibustion treatment and is a larger concept than Kampo.

But don't we say English or German medicine?

Western medicine is based on chemical structures, and each structure is (or was) patented. In this sense, their origin is clear. On the other hand, traditional herbal medicine is one major intellectual-property issue related to biological diversity. It is therefore important to clarify origins and install an appropriate international standard.

Summary (more)

  • Kampo Medicine
    Mixed recipes of crude drugs in Japanese distinct style, originally based on classic literature such as "Shokanron" and "Kinkiyoryaku" from ancient China.
  • Traditional Chinese Medicine (TCM)
    Mixed recipes of crude drugs in China. It is more flexible depending on patients' conditions and uses hundreds of raw materials from plants as well as animal origins.
  • Folk Medicine
    Usually single crude drugs used by tradition or hunch.

Society Information

The Standards for Kampo Formulas

The New Standards for Kampo Formulas
In early 1970, the Ministry of Health and Welfare (now Health, Labor and Welfare) summarized the byelaw published as "Guideline for General Kampo Formulas" (Edited by MHW and the committee in FPMAJ, Published by Jiho), which has been known as 'The 210 formulas' for 30 years. In 2008, it underwent a significant revision and 213 formulas are listed as "Standards of Approval for the Kampo Formulation". The difference is introduced here (in Japanese).

Japanese Pharmacopoeia

Japanese Pharmacopoeia is a law

(Japanese) Pharmacopoeia is a book with legal force containing directions to identify and qualify medicinal compounds that may be used in Japan. Its revision process therefore requires utmost attention. Since it is a legal document, there are some side effects such as for the scientific name of Cinnamon.

Crude Drugs in Kampo Medicine
In addition to Western medicines, around 150 crude drugs are listed in the Japanese Pharmacopoeia. On our site, their details are introduced with links to available Kampo formulas.

Literature Information

This site contains 7677 article information on Kampo formulas. They are listed at the bottom of each page for Kampo prescription.

Availability, Production Methods, Examinations

Image Gallery

Pages in category "CD"

The following 8 pages are in this category, out of 8 total.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
metabolites
Toolbox