Category:CD
m |
m (→{{Bilingual|イギリス医薬やドイツ医薬とは言わないのに、なぜ漢方か|Why do we care Chinese or Japanese when do not care for English or German medicine?}}) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|} | |} | ||
− | ==={{Bilingual|イギリス医薬やドイツ医薬とは言わないのに、なぜ漢方か|Why do we care Chinese or Japanese | + | ==={{Bilingual|イギリス医薬やドイツ医薬とは言わないのに、なぜ漢方か|Why do we care Chinese or Japanese while not caring for English or German medicine?}}=== |
{| | {| | ||
− | | | + | |valign="top"| |
{{Twocolumn| | {{Twocolumn| | ||
Why are we sensitive to either Japanese or Chinese? | Why are we sensitive to either Japanese or Chinese? | ||
Line 42: | Line 42: | ||
その処方および三國志、後漢書といった歴史書の信憑性については、英語版のWikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Hua_Tuo Hua Tuo] で詳しく論じられています。 | その処方および三國志、後漢書といった歴史書の信憑性については、英語版のWikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Hua_Tuo Hua Tuo] で詳しく論じられています。 | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | + | ;{{Bilingual|用語のまとめ|Summary}} ([[Index:CDterminology|{{Bilingual|詳細|more detail}}]]) | |
− | + | ||
− | + | ||
− | ;{{Bilingual|用語のまとめ|Summary}} ([[Index:CDterminology|{{Bilingual|詳細|more}}]]) | + | |
{{Twocolumn| | {{Twocolumn| | ||
* '''Kampo''' Medicine <br/> Mixed recipes of crude drugs in Japanese distinct style, originally based on classic literature such as "Shokanron" and "Kinkiyoryaku" from ancient China. | * '''Kampo''' Medicine <br/> Mixed recipes of crude drugs in Japanese distinct style, originally based on classic literature such as "Shokanron" and "Kinkiyoryaku" from ancient China. | ||
− | * | + | * '''TCM''': Traditional Chinese Medicine<br/> Mixed recipes of crude drugs in China. It is more flexible depending on patients' conditions and uses hundreds of raw materials from plants as well as animal origins. |
* '''Folk''' Medicine <br/> Usually single crude drugs used by tradition or hunch. | * '''Folk''' Medicine <br/> Usually single crude drugs used by tradition or hunch. | ||
| | | | ||
Line 58: | Line 53: | ||
* '''民間薬''' <br/> 伝承や勘に基づいた、単一生薬の処方。センブリやドクダミ、ゲンノショウコが有名。 | * '''民間薬''' <br/> 伝承や勘に基づいた、単一生薬の処方。センブリやドクダミ、ゲンノショウコが有名。 | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | [[Image:HanaokaSeishu.gif|thumb|{{Bilingual|華岡青洲 彼が考案し現在も処方されるものに[[Kampo:Shiunko|紫雲膏]]、[[Kampo:Chuoko|中黄膏]]、[[Kampo:Jumihaidokuto|十味排毒湯]]。画像はWikipedia。|Some of his recipes are still officially approved and used: [[Kampo:Shiunko|Shiunko]], [[Kampo:Chuoko|Chuoko]], and [[Kampo:Jumihaidokuto|Jumihaidokuto]]. Picture is from Wikipedia.}}]] | ||
+ | |||
+ | [[Image:Kakkonto.jpg|thumb|{{Bilingual|葛根湯のレシピ ([[Kampo:Kakkonto|詳細]])|Recipe for "Kakkonto", or pueralia root decoction ([[Kampo:Kakkonto|''More'']])}}]] | ||
+ | |} | ||
=={{Bilingual|漢方の標準 <small>(一般用漢方製剤承認基準)</small>|Kampo Standards}}== | =={{Bilingual|漢方の標準 <small>(一般用漢方製剤承認基準)</small>|Kampo Standards}}== |
Revision as of 21:32, 15 September 2012
Kampo/Crude Drug Wiki (漢方・生薬Wiki)
Contents |
M e n u
Crude-drug Top Gallery |
General Index | Names | Prescriptions | Books | Journals | Terminology | Chinese Medicines |
Kampo Medicine
Kampo ≠ Chinese Medicine
In the WHO document, Kampo is defined as "the medicine traditionally practiced in Japan, based on ancient Chinese medicine". We might call it "the traditional Japanese medicine" but this expression should include acupuncture and moxibustion treatment and is a larger concept than Kampo. |
Why do we care Chinese or Japanese while not caring for English or German medicine?
Why are we sensitive to either Japanese or Chinese?
Western medicine is based on chemical structures, and each structure is (or was) patented. In this sense, their origin is clear. On the other hand, traditional (especially herbal) medicine is one major intellectual-property issue related to biological diversity. It is therefore important to clarify origins and install an appropriate international standard.
|
Kampo Standards
The New Standards for Kampo Formulas
In early 1970, the Ministry of Health and Welfare (now Health, Labor and Welfare) summarized the byelaw published as "Guideline for General Kampo Formulas" (Edited by MHW and the committee in FPMAJ, Published by Jiho), which has been known as 'The 210 formulas' for 30 years. In 2008, it underwent a significant revision and 213 formulas are listed as "Standards of Approval for the Kampo Formulation". The difference is introduced here (in Japanese).
Japanese Pharmacopoeia
(Japanese) Pharmacopoeia is a book with legal force containing directions to identify and qualify medicinal compounds that may be used in Japan. Its revision process therefore requires utmost attention. Since it is a legal document, there are some side effects such as for the scientific name of Cinnamon.
- Details (only in Japanese)
about this site
Crude Drug Information
In the Japanese Pharmacopoeia, around 160 crude drugs are listed. This site introduces their details with links to available Kampo formulas.
Literature Information
This site contains 7677 article information on Kampo formulas. They are listed at the bottom of each page for Kampo prescription.
Availability, Production Methods, Examinations
Image Gallery
Society Information
Pages in category "CD"
The following 8 pages are in this category, out of 8 total.